Audiomani (j) a

Jer ljubav prema jeziku prolazi kroz uho
KONTAKT

Naš pogled

Tvoje vrijeme

Audio priče, audioknjige i podcastove možete slušati u autobusu, vlaku i automobilu, kao i dok šetate, kupujete ili se samo opuštate. Djeca se mogu igrati s Legoom na kuhinjskom podu i čuti smiješnu priču dok mama sluša svog omiljenog autora dok pegla.

Zaradite sami

Ako i sami volite pisati priče, ali se nikada niste usudili zaista ih objaviti, došli ste na pravo mjesto! Dječje priče, pustolovine u divljini ili na otvorenom, zastrašujuće priče ili ljubav? Imamo puno prostora za sve ovo i radujemo se čitanju vaše skripte. Pošaljite nam sažetak svoje priče na najviše jednu stranicu i budite iznenađeni koliko to lako može biti!

Vaš uspjeh u učenju

Naše priče o slušanju pomoći će vam da proširite rječnik i poboljšate razumijevanje slušanja na stranom jeziku. Ako je vaš mozak dobro osposobljen slušanjem - a to je slučaj kod višejezične djece i odraslih - tada će se i vaš izgovor automatski poboljšati.

Jednostavno rukovanje

Zvučne priče emitirate izravno s interneta. Nema više CD-a ili CD playera, sve je uvijek na vašem mobitelu ili tabletu. Vi birate želite li svoju priču čuti na Spotifyu, Audibleu ili Youtubeu. Samo potražite Audiomaniju tamo.

Naša misija

Govoriti više jezika sjajna je stvar jer možete komunicirati u različitim zemljama svijeta. Ali jezik se ne koristi samo za komunikaciju, on je također dio našeg identiteta. Pokazuje tko smo, kako razmišljamo, djelujemo i reagiramo. Budući da je jezik uvijek povezan s određenim kulturama i načinima života, vrlo je važno da ga što bolje svladavamo. Naš posao je osigurati da se srpski jezik uči, obrađuje i održava s višejezičnom djecom. Audiomaniju su pokrenula dva učitelja i lingvisti iz Švicarske i prvi je projekt koji profesionalno proizvodi audio knjige i podcastove na srpskom jeziku i želi ih distribuirati putem interneta putem Audible i Spotify. Audiomania je poklon roditelja svoj njihovoj višejezičnoj djeci koja odrastaju u inozemstvu.

ZAŠTO NAS LJUDI VOLE

“Ja sam Francuskinja, a suprug mi je Srbin i prije nismo koristili audioknjige, ali sada smo se preselili u London i ovdje raste naša četverogodišnjakinja. Bojim se da će ga tri jezika svladati. Zbog toga ću sada uključiti dječje audioknjige s Audiomanije kako bih kod njega promovirao pasivno razumijevanje jezika. Radujem se!"
Danielle Mirković, London
“Bilo bi jako dobro kad bi audio knjige na srpskom jeziku bile predstavljene što bolje. I sama sam odrasla u inozemstvu i danas mi je teško bez problema pričati srpski jezik, jer sam kod kuće s roditeljima razgovarala samo na srpskom, a svugdje na njemačkom. Sad sam pokrenuo mrežne knjige Audiomanija i mislim da su sjajne! "
Marijan Ivković, Wien
“Samohrana sam majka u Parizu i imam dva posla. Drago mi je da zahvaljujući Audiomaniji sada mogu svojoj djeci reproducirati i audioknjige na srpskom jeziku, jer tada, unatoč umoru, mogu sa svojom djecom učiniti nešto bez grižnje savjesti da im još jednom nisam ništa pročitao u njihovoj majci jezik ".
Tanja Vučković, Paris
“Vrlo je važno da djeca uz čitanje slušaju i knjige. Mislim da je to potrebno, pogotovo jer nemaju priliku proširiti rječnik svog maternjeg jezika jer žive u stranoj zemlji. Mislim da Audiomanija sjajno radi svoj posao! "
Radmila Zivković, Zürich
PRIDRUŽITE SE AUDIOMANIJI
Voljeli bismo čuti vaše mišljenje. Pišite nam i javit ćemo vam se u najkraćem mogućem roku.

Kontaktirajte nas

Trebamo tvoju pomoć. Podržite projekt Audiomanija i donirajte. Hvala!

Share by: